Capturing the world with Photography, Painting and Drawing

Archive for September, 2018

To Autumn – Poem by William Blake

O Autumn, laden with fruit, and stainèd
With the blood of the grape, pass not, but sit
Beneath my shady roof; there thou may’st rest,
And tune thy jolly voice to my fresh pipe,
And all the daughters of the year shall dance!
Sing now the lusty song of fruits and flowers.
`The narrow bud opens her beauties to
The sun, and love runs in her thrilling veins;
Blossoms hang round the brows of Morning, and
Flourish down the bright cheek of modest Eve,
Till clust’ring Summer breaks forth into singing,
And feather’d clouds strew flowers round her head.

`The spirits of the air live on the smells
Of fruit; and Joy, with pinions light, roves round
The gardens, or sits singing in the trees.’
Thus sang the jolly Autumn as he sat;
Then rose, girded himself, and o’er the bleak
Hills fled from our sight; but left his golden load.

William Blake


Drawing from the Irish Bogs …….

Drawing from the Boglands
Digital Drawings
Nigel Borrington 2018

Back in June this year Ireland was in the middle of a 8 weeks drought and even the Boglands had become dry. At one of our nearest Bogs we had a large wild fire which I visited to get the below images. Since then I have been working on some drawings of this event. This is a great subject for ink on paper type drawing.

The above image is just one that I have completed so far …..

Bog fire Gallery

After the Wild fire
littleton bog, tipperary Nigel Borringtpon


Drawings from the Hedgerow …..

Art of the hedgerow
Digital Drawings
Nigel Borrington 2018


Drawings from the Hedgerow ……

Art of the hedgerow
County Kilkenny
Digital Drawings
Nigel Borrington 2018


Wind Turbine Poem, Our Wind Turbine

Ballybay Wind Farm, Tullaroan, county Kilkenny

Wind Turbine Poem

Our Wind Turbines

The propeller is always spinning,
Turning like the world.
With the wind it creates energy,
Makes a sound in motion.

It is environmentally friendly,
And the wind soars through the skies.
A source of power is at work,
And leaves a warm feeling inside.

Our turbine is very tall,
The wind blows in my face,
The sound the machine creates,
Will reach the furthest place.

It helps save parts of nature,
The sound rings loud and clear,
It keeps our land clean and neat,
Good energy is right here.

CERES Community in the Environment

Ballybay Wind Farm, Tullaroan, County Kilkenny
Nigel Borrington


Sonnet to Collecting Seashells

Sonnet to Collecting Seashells

During youth I was quite the collector
of ocean cretin’s annealed sandcastles
Though the hosts inside could not be cheaper,
their fleshy coats were worth all the hassles

Content I was amassing worn seashells;
daily did this fine collection accrue
Though furnished, barren felt those wooden shelves,
as even pearls are lesser than a jewel

Still, the sand was warm; the waves were soothful
and regardless of what hollowness struck,
the beach granted a chance to feel fruitful
so long as one had either skill or luck

Alone was I, but daresay not lonely,
but I was not happy until married.

Original Poem


The Angel – A poem by William Blake

A September Sunrise, County Kilkenny
Landscape Photography : Nigel Borrington

poet William Blake
#11 on top 500 poets

The Angel – Poem by William Blake

I dreamt a dream! What can it mean?
And that I was a maiden Queen
Guarded by an Angel mild:
Witless woe was ne’er beguiled!

And I wept both night and day,
And he wiped my tears away;
And I wept both day and night,
And hid from him my heart’s delight.

So he took his wings, and fled;
Then the morn blushed rosy red.
I dried my tears, and armed my fears
With ten-thousand shields and spears.

Soon my Angel came again;
I was armed, he came in vain;
For the time of youth was fled,
And grey hairs were on my head.

William Blake


E.B. White: Song of the Queen Bee

A great poem by E.B. White, published in the New Yorker Magazine 1945, even back then people loved their bee’s .

These days they need lots of love and care as it feels like its getting harder and harder of find them !!!!!

“The breeding of the bee,” says a United States Department
of Agriculture bulletin on artificial insemination, “has
always been handicapped by the fact that the queen mates
in the air with whatever drone she encounters.”

When the air is wine and the wind is free
and the morning sits on the lovely lea
and sunlight ripples on every tree
Then love-in-air is the thing for me
I’m a bee,
I’m a ravishing, rollicking, young queen bee,
That’s me.
I wish to state that I think it’s great,
Oh, it’s simply rare in the upper air,
It’s the place to pair
With a bee.

Let old geneticists plot and plan,
They’re stuffy people, to a man;
Let gossips whisper behind their fan.
(Oh, she does?
Buzz, buzz, buzz!)
My nuptial flight is sheer delight;
I’m a giddy girl who likes to swirl,
To fly and soar
And fly some more,
I’m a bee.
And I wish to state that I’ll always mate
With whatever drone I encounter.

There’s a kind of a wild and glad elation
In the natural way of insemination;
Who thinks that love is a handicap
Is a fuddydud and a common sap,
For I am a queen and I am a bee,
I’m devil-may-care and I’m fancy-free,
The test tube doesn’t appeal to me,
Not me,
I’m a bee.
And I’m here to state that I’ll always mate
With whatever drone I encounter.

Mares and cows. by calculating,
Improve themselves with loveless mating,
Let groundlings breed in the modern fashion,
I’ll stick to the air and the grand old passion;
I may be small and I’m just a bee
But I won’t have science improving me,
Not me,
I’m a bee.
On a day that’s fair with a wind that’s free,
Any old drone is a lad for me.

I’ve no flair for love moderne,
It’s far too studied, far too stern,
I’m just a bee—I’m wild, I’m free,
That’s me.
I can’t afford to be too choosy;
In every queen there’s a touch of floozy,
And it’s simply rare
In the upper air
And I wish to state
That I’ll always mate
With whatever drone I encounter.

Man is a fool for the latest movement,
He broods and broods on race improvement;
What boots it to improve a bee
If it means the end of ecstasy?
(He ought to be there
On a day that’s fair,
Oh, it’s simply rare.
For a bee.)

Man’s so wise he is growing foolish,
Some of his schemes are downright ghoulish;
He owns a bomb that’ll end creation
And he wants to change the sex relation,
He thinks that love is a handicap,
He’s a fuddydud, he’s a simple sap;
Man is a meddler, man’s a boob,
He looks for love in the depths of a tube,
His restless mind is forever ranging,
He thinks he’s advancing as long as he’s changing,
He cracks the atom, he racks his skull,
Man is meddlesome, man is dull,
Man is busy instead of idle,
Man is alarmingly suicidal,
Me, I am a bee.

I am a bee and I simply love it,
I am a bee and I’m darn glad of it,
I am a bee, I know about love:
You go upstairs, you go above,
You do not pause to dine or sup,
The sky won’t wait —it’s a long trip up;
You rise, you soar, you take the blue,
It’s you and me, kid, me and you,
It’s everything, it’s the nearest drone,
It’s never a thing that you find alone.
I’m a bee,
I’m free.

If any old farmer can keep and hive me,
Then any old drone may catch and wife me;
I’m sorry for creatures who cannot pair
On a gorgeous day in the upper air,
I’m sorry for cows that have to boast
Of affairs they’ve had by parcel post,
I’m sorry for a man with his plots and guile,
His test-tube manner, his test-tube smile;
I’ll multiply and I’ll increase
As I always have—by mere caprice;
For I am a queen and I am a bee,
I’m devil-may-care and I’m fancy-free,
Love-in-air is the thing for me,
Oh, it’s simply rare
In the beautiful air,
And I wish to state
That I’ll always mate
With whatever drone I encounter.


Monday Evening Poetry : A Night in the Field, Jay Parini, 1948

Suntsets over Country Kilkenny
Nigel Borrington 2018

A Night in the Field
Jay Parini, 1948

I didn’t mean to stay so late
or lie there in the grass
all summer afternoon and thoughtless
as the kite of sun caught in the tree-limbs
and the crimson field began to burn,
then tilt way.
I hung on
handily as night lit up the sky’s black skull
and star-flakes fell as if forever—
fat white petals of a far-off flower
like manna on the plains.


A ripe moon lifted in the east,
its eye so focused,
knowing what I knew but had forgotten
of the only death I’ll ever really need
to keep me going.

Did I sleep to wake or wake to sleep?

I slipped in seams through many layers,
soil and subsoil, rooting
in the loamy depths of my creation,
where at last I almost felt at home.

But rose at dawn in rosy light,
beginning in the dew-sop long-haired grass,
having been taken, tossed,
having gone down, a blackened tooth
in sugary old gums, that ground


Cows, a Poem by Paul Muldoon

Paul Muldoon (born 20 June 1951) is an Irish poet. He has published over thirty collections and won a Pulitzer Prize for Poetry and the T. S. Eliot Prize. He held the post of Oxford Professor of Poetry from 1999 to 2004.

At Princeton University he is both the Howard G. B. Clark ’21 Professor in the Humanities and Founding Chair of the Lewis Center for the Arts. He has also served as president of the Poetry Society (UK)[3] and Poetry Editor at The New Yorker. More ……

Cows by Paul Muldoon

Even as we speak, there’s a smoker’s cough
from behind the whitethorn hedge: we stop dead in our tracks;
a distant tingle of water into a trough.

In the past half-hour—since a cattle truck
all but sent us shuffling off this mortal coil—
we’ve consoled ourselves with the dregs

of a bottle of Redbreast. Had Hawthorne been a Gael,
I insist, the scarlet A on Hester Prynne
would have stood for “Alcohol.”

This must be the same truck whose taillights burn
so dimly, as if caked with dirt,
three or four hundred yards along the boreen

(a diminutive form of the Gaelic bóthar, “a road,”
from bó, “a cow,” and thar
meaning, in this case, something like “athwart,”

“boreen” has entered English “through the air”
despite the protestations of the O.E.D.):
why, though, should one taillight flash and flare

then flicker-fade
to an afterimage of tourmaline
set in a dark part-jet, part-jasper or -jade?

That smoker’s cough again: it triggers off from drumlin
to drumlin an emphysemantiphon
of cows. They hoist themselves onto their trampoline

and steady themselves and straight away divine
water in some far-flung spot
to which they then gravely incline. This is no Devon

cow-coterie, by the way, whey-faced, with Spode
hooves and horns: nor are they the metaphysicattle of Japan
that have merely to anticipate

scoring a bull’s-eye and, lo, it happens;
these are earth-flesh, earth-blood, salt of the earth,
whose talismans are their own jawbones

buried under threshold and hearth.
For though they trace themselves to the kith and kine
that presided over the birth

of Christ (so carry their calves a full nine
months and boast liquorice
cachous on their tongues), they belong more to the line

that’s tramped these cwms and corries
since Cuchulainn tramped Aoife.
Again the flash. Again the fade. However I might allegorize

some oscaraboscarabinary bevy
of cattle there’s no getting round this cattle truck,
one light on the blink, laden with what? Microwaves? Hi-fis?

Oscaraboscarabinary: a twin, entwined, a tree, a Tuareg;
a double dung-beetle; a plain
and simple hi-firing party; an off-the-back-of-a-lorry drogue?

Enough of Colette and Céline, Céline and Paul Celan:
enough of whether Nabokov
taught at Wellesley or Wesleyan.

Now let us talk of slaughter and the slain,
the helicopter gunship, the mighty Kalashnikov:
let’s rest for a while in a place where a cow has lain.